Этим праздничным днём мы публикуем полный перевод романа «Машина предсказаний»!
«Машина предсказаний» — первый том уже давно оконченной серии «Ричард и Кэлен». Если кто-то все еще в танке, мы перевели весь цикл, кроме этой книги. Пару лет назад мы решили исправить эту историческую несправедливость и начали работать над переводом, параллельно продолжая трудиться над новыми книгами. Сегодня, наконец-то, наша долгожданная работа увидит свет 🙂
Если вы читали только перевод АСТ, то советуем перечитать. А если читали версию из интернета — тем более. Хороших вам выходных, приятного чтения)) Скачать перевод целиком можно на странице [...]
Война с Имперским Орденом закончилась, в Д’Хару и Срединные земли пришел мир. Люди, уставшие от тягот войны, жаждут знать, что ждет их в будущем. Города наводнили новоявленные пророки и прорицатели всех мастей, а Ричард, Кэлен, Натан и Зедд обеспокоены таким бурным интересом к пророчествам.
Новые предсказания — странные и не похожи на привычные пророчества. Они состоят из одной фразы, а то и одного слова. Их неимоверно трудно истолковать, и они сбываются в точности и необычайно быстро. К тому же, они сулят лишь беды, нарушая тем самым все законы равновесия.
Ричард пытается разобраться в происходящем, а тем временем приходит новое пророчество, которое [...]
Как вы, наверное, знаете, мы взялись за перевод «Машины предсказаний», чтобы весь цикл «Ричард и Кэлен» был с нашим переводом. В дальнейшем мы планируем и печать.
Спешим поделиться с вами радостным известием: не так давно мы закончили работу над черновым переводом книги! Впереди еще, конечно, долгая редактура, но первый этап пройден. Пожелайте нам удачи и держите кулачки, чтобы эта долгожданная книга увидела свет! Мы знаем, что ее многие ждут 🙂
А впереди у нас еще немало интересных новостей 🙂
Группа перевода «Клуб Морд-Сит» поздравляет всех читателей и почитателей Терри Гудкайнда с Новым Годом!
Уходящий 2017 год выдался для нас трудным и насыщенным. Мы отпечатали долгожданное «Сердце войны», переиздали «Долги предков», выпустили символичное третье издание «Третьего царства», полностью переработали и напечатали нашу самую первую книгу – «Первую исповедницу». И даже пережили «Воина по зову сердца» от чудесного дуэта «КОЛЕНО»!
А дальше планы еще грандиознее! На сегодняшний день продолжается редактура триллера «Скверна», который мы пока собираемся отпечатать в феврале, но не уверены по срокам. Думаем, в ближайшие пару недель уже будет ясно, успеем ли подготовить [...]
Было много сказано о наших ближайших планах, анонсировано много книг, поэтому мы решили собрать всю известную на данный момент информацию в одном месте. Но предупреждаем сразу, что это ПЛАНЫ. Это не 100% даты, в которые мы точно уложимся — мы не можем этого гарантировать, поскольку случиться может что угодно, возникнуть могут любые непредвиденные ранее трудности. Итак, к планам.
Перевод «Скверны» близится к завершению. На момент написания этой статьи нам осталось перевести всего несколько глав, но впереди долгая редактура (или рЫдактура, как шутят у нас в Группе перевода). Если всё пойдёт хорошо, то книгу мы постараемся подготовить к январской допечатке (2018 г.). Следите за [...]
17 сентября 2017 года наша группа ВКонтакте празднует свой День Рождения! Ей исполнилось уже 9 лет!
В честь этого события мы подготовили для Вас второй и достаточно объёмный пак глав триллера «Скверна» (скачать их можно на странице романа) и совсем небольшой пак глав книги «Сердце войны» (их тоже скачать можно на странице романа).
Если сомневаетесь, стоит ли читать триллер «Скверна», то специально для Вас мы подготовили и в ближайшие дни опубликуем статью об этой книге, в которой подробно расскажем, чем она хороша и почему её стоит прочесть.
Также в нашей группе ВКонтакте сегодня мы объявили, что работаем над переводом книги [...]