Родственные души, пешки пророчества и наследники древней борьбы, Ричард и Кэлен связали свои судьбы с первой встречи в «Первом правиле волшебника». Но сейчас Ричард покоится на погребальном ложе, застряв между жизнью и смертью, а Кэлен сталкивается с величайшей проблемой. Ей приходится сражаться за само существование Ричарда, а он, запертый в подземном мире, должен бороться за спасение царства жизни. Пришло время отчаянных жертв. Грядет последняя битва в древней трехтысячелетней войне, в которой выковали Меч Истины. В войне, от исхода которой зависят не только их жизни, но и судьба целого мира.
- Переведено: 59 глав (59).
- Редактируется: 0 глав.
- Готово: 59 глав (100%).
- Доступно для скачивания: 59 глав (100%).
19.09.2017: Опубликованы главы 43-44.
01.09.2017: Опубликованы главы 34-42.
12.08.2017: Опубликованы главы 27-33.
02.07.2017: Опубликованы главы 21-26.
30.12.2016: Работа над переводом завершена.
08.05.2016: Опубликована бета-версия глав 15-20.
18.03.2016: Опубликована бета-версия глав 11-14.
12.03.2016: Полностью готов черновой перевод всех 59 глав.
23.02.2016: Опубликована бета-версия глав 8-10.
07.01.2016: Опубликована бета-версия глав 1-7.
Благодарю Вас от моего простого человеческого сердца.
Рад что вы занимаетесь этим делом, вот куда бы мы без вас?)
Спасибо большое за ваш за то что занимаетесь!!! А не подскажете будит ли переводив формате fb2?
только финальная версия
Спасибо
Огромное человеческое вам спасибо 🙂
Просто нет слов, слезы наворачиваются, от осознания того, что перевод последней книги уже ведется. Особенно после такого окончания предыдущей. Мы верим в Вас, наши любимые переводчики. Не представляете скольким людям вы дарите счастье своим переводом.
да
Ура, спасибо! Но почему опять архив
потому что если не архив, то возникают проблемы с открытием вместо скачивания.
А где можно скачать «сырые главы»? И можно ли вообще? Выражаю огромную благодарность переводчикам
Нигде. «Сырые главы» не распространяются.
Когда перевод примерно будет окончен ? Месяц ? Два?
Не можем сказать. Мы работаем. Раньше лета точно не ждите полный перевод.
Прошу прощение за вопрос, может уже кто задавал. Книга, как и прошлая, будет переведена и отредактирована ближе к осени?
Скорее всего. Сложно прогнозы строить, работа идет.
Можно ли как то вам помочь?
Чем?
Ура! Прочитано! Спасибо)
Благодарю за перевод. Будем ждать окончания работ по переводу.
Есть вопрос: а где можно найти оригинал? И если есть возможность — не могли бы вы ее выложить или переслать на почту. Это только если есть возможность. Заранее, благодарю за ваш труд!
_https://kat.cr/terry-goodkind-warheart-richard-and-kahlan-4-wildwielder-cpul-epub-t11607526.html
Благодарю. Сейчас попробую скачать.
К автору много вопросов ибо не все у него получилось в идеале с обьяснением магии. Окультная магия? Почему в начале магия была приращения и ущерба а тут вот родилась другая? что раньше нидодин человек об ней не знал даже автор? И где был арк и его магия если он так был могущественнен когда зверствовал сноходец? Для сноходца арк конкурент за власть и он должен был о нем знать. Я понимаю что деньги и гонорары решают все но если выдумывать то хотя бы с умом все делать. В общем я не доволен уж много ричард и келен натерпелись. За перевод спасибо жду с нетерпением продолжения.
Почему Арк бездействовал в книге объясняется. Он считал, что следует дождаться пока одна из воюющих сторон проиграет, потому что глупо сражаться сразу против двоих. И даже посылал людей из своих земель, что бы они сражались за Ричарда. А окультную магию практикуют только в темных землях. Так же в книге указали, что в свое время Даркен Рал убил родителей Арка, ведь они практиковали окультизм. И тема с окультными силами описывается в первой исповеднице. Так что я считаю, что автор все продумал.
Такое не соответствие, ну или не состыковка прослеживается у многих авторов. чем больше частей (книг) тем больше несостыковок. Просто на мой взгляд когда автор пишет 1 книгу он не особо задумывается над продолжением . А уже после удачной » Первой книги» приходит идея продолжить, усложнять историю, но так как в 1 книге не было заложено основы для усложнения получаются несостыковки мелких деталей. Но должен сказать у Терри Гудкайнда несоответствия я заметил только начиная с 4 книги
art,например?
Дрефан противоречит идеи, (Столпы творения) он взаимодействует с магией: видет храм ветров, упоминается в пророчестве, видит сильфиду, сишать Келен силы небыло ни какого смысла, она и так по идее не смогла бы его «поразить» .
Финальную версию читать желание бешеное имею!
Будет ли подарок на 8 марта))))
Увы.
Ну дайте уже чего нибудь по читать! Oleg уже требует себе подарок на 8 марта)
Молодцы. Прочитал все книги Терри. Никак не могу осознать, что больше Ричарда и Кэлен не будет
Огромное спасибо, ждём ещё !!!
А как скачать? Было написано «Скачать бета-версию глав 1-10 можно на странице романа». Нажимаю «скачать» — ничего не происходит.
«Скачать» -> жмете на нужный формат (слева).
Для G-Geymer. То что Арк посылал людей согласен и то что глупо сражаться против двоих тоже согласен. Окультную магию же начали практиковать как уже вы заметили еще за времен первой испиведницы магды сириус, а это старый мир а не темные земли это во первых. Во вторых старый мир насколько пострадал от окультизма что оставил след на несколько поколений ибо практически захватил всю территорию а это как сравнивал автор с новым миром как камешек на столе)) камешек новый мир а стол старый если не ошибаюсь)) Ну не могли все забыть об окультной магии (разновидности магии подземного мира как же как и магии ущерба) со временем и когда начиналось первое правило автор был должен упомянуть! иначе полное несоотвесвие и в третьих ведьми, если бы автор пошевелил мозгами, используют окультную магию, ибо заглядывать в реку — времени нужно окунуться в подземный мир к мертвым. И убив родителей арка даркен рал не мог уничтожит след окультной магии)) а сноходец должен был понимать и знать что арк для него не менее опасней чем ричард — он же сноходец))) поэтому полное не соотвествие!
а вообще что это за равновесие ?
человек с окультными способностями может влиять на волшебников с «обычным » даром , а вот волшебник почему-то не способен причинить вред так сказать человеку с окультным даром
кроме того упомянуто что кроме волшебников есть колдуны — которых не может обнаружить «обычный» волшебник «первого ранга»))) ну не бред?) работал конюхом колдун во дворце пророков на виду у сестер как светлых так и темных а его никто не заметил)) блин дайте мне сюда автора))) куда поделись колдуны?)))
Шото я разошолся извините меня поклонники автора) я терри люблю и не в обиде на него если он что-тоне учел) я знаю что ему приснилась келен и попросила чтобы он написал эти книги. и понимаю что он все во лиш человек, а человеку свойсвенно делать ошибки! и не ошибается тот кто не работает! я сильно благодарен ему за книги ибо живу его мудростями и героями все время. помню » что мы те что есть на самом деле не больше и не меньше» но мы также выше пророчеств ибо «сами творим свою судьбу». Спасибо большое людям, которые работают над переводом и жду с нетерпением следующих глав. С уважением ник АРХОЛАН.
ой ли. у каждого свои проблемы в жизни. у меня тоже. но данная группа могла бы без всяких последствий закончить перевод за неделю. вот если у меня столько народу было бы, да я их на уши поднял бы в выходные и закончили бы книгу. одному переводить нереально трудно. и все же пол книги пропечатал за месяц и за пару дней дочитал остальное. ВЫВОД? Спасибо за внимание. Это только начало истории, продолжение еще интереснее, но боюсь шокировать ваши неокрепшие умы. Думаю вы и так уже разочаровались в этой группе.
Разве они за это зарплату получают? о_О Они переводят и выкладывают исключительно по собственной инициативе, как я понимаю. С таким же успехом они могли бы банально ничего не вбрасывать в свободный доступ. Я тоже могу тебе за месяц-два перевести книгу, даже в читабельном виде, если буду нонстопом заниматься этим, но у всех есть работа и другие дела.
Столько народу — это сколько? У нас всего несколько человек занято этой книгой. Простите, но мы не школьники на каникулах, свободное время найти не так легко. Думаю, все взрослые люди, совмещающие работу\учебу (а то и вместе) с личной жизнью, это понимают. Что примечательно, почему-то только вы, уважаемый, оставляете такую кучу негативных комментариев. Повод задуматься, не находите?
не я в этой группе не разочарован
эх, жду с нетерпением перевод. Как я понял к концу лета стоит ожидать?
скорее всего.